falsos amigos en ingles
Falsos amigos en inglés y cómo aprenderlos
febrero 4, 2017
boletín lingüístico
Moverse por Nueva York
febrero 22, 2017
Mostrar todo

Palabras difíciles en inglés para hispanohablantes

palabras difíciles en ingles

Vivir en otro país, disfrutar de un puesto de trabajo mejor, mantener conversaciones con otras personas, viajar a cualquier país… son muchos los motivos por los que se decide aprender inglés. En la actualidad, este idioma es fundamental. Los hispanohablantes nos enfrentamos al desafío de aprender a hablar correctamente inglés. Nuestra falta de aptitud para los idiomas ha quedado patente en algunas ocasiones de manera extraordinaria. Es difícil olvidar el vídeo navideño del futbolista Sergio Ramos o la intervención de Ana Botella en la selección de los países para la celebración de los Juegos Olímpicos. Lamentablemente no es un caso aislado que se limita a los famosos, sino que suele ser habitual percibir un acento característico cada vez que un hispanohablante habla inglés. En este artículo hemos hecho una lista con algunas palabras difíciles en inglés para hispanohablantes y hemos analizado los motivos por lo que nos cuesta tanto hablar bien este idioma.

¿Por qué nos resulta tan difícil aprender inglés a los hispanohablantes?

  • Los sonidos son diferentes: la manera de producir sonidos en cada idioma es diferente. Por ejemplo, en inglés, la letra a se pronuncia de forma diferente según la posición que ocupe en cada palabra. En el caso del castellano, se pronuncia de la misma manera independientemente de su posición. Este tipo de diferencias hace que haya algunas palabras en inglés que nos resulten más difíciles de pronunciar.
  • Las vocales: de la misma forma, el inglés tiene hasta doce vocales, frente a las cinco españolas. En el español, las vocales se corresponden a los cinco timbres básicos sin hacer distinción de cantidad vocálica o de apertura. Además, cada grafía se corresponde con un sonido único.
  • Las consonantes: la cantidad de fonemas consonánticos que tiene el inglés es superior a la del español: 24 frente a 18. Así, por ejemplo, uno de los sonidos que suele complicar la pronunciación de un hispanohablante en inglés es la diferencia entre /b/ y /v/. Mientras que en inglés se pronuncian de manera diferente, en español esta diferencia no se percibe. Otro ejemplo. En español, el sonido /rr/ identifica tanto la doble erre como la erre inicial de una palabra. Es decir, el sonido de la palabra «perro» o «ratón». Mientras que el sonido /r/ se pronuncia siempre cuando la letra erre se encuentra entre medias de la palabra. Sin embargo, los ingleses no pronuncian la /r/ como nosotros. Véase el caso de «rose» o «rabitt». Pero sin duda uno de los errores de pronunciación más comunes entre los españoles que delata nuestra procedencia es la letra /s/ utilizada al principio de palabra. En castellano no existe ninguna palabra que empiece por «s» y esté seguida por una consonante, lo que hace que la pronunciación de palabras como «stadium» o «statement» nos suponga un dolor de cabeza.
  • Diversas familias lingüísticas: dado que cada idioma cuenta con familias lingüísticas distintas, cada uno de ellos se ha desarrollado de una manera diferente: el inglés viene del germánico o anglosajón antiguo mientras que el español es una lengua romance que proviene del latín. Esto hace que la estructura de ambos sea completamente diferente.
  • Estructuras distintas: mientras que en castellano los verbos se conjugan según el tiempo y la persona, en inglés no funciona igual y es importante que el verbo vaya acompañado siempre de la persona que está realizando la acción.

Algunas palabras difíciles de pronunciar en inglés

«Boat»: A primera vista, puede parecer que esta palabra no es complicada de pronunciar. Sin embargo, conlleva la pronunciación de una b y de la vocal conjunta oa. Se pronuncia /bəʊt/ y su significado es «barco».

«Fith» y «sixth»: «quinto» y «sexto» respectivamente. Se encuentran entre los rankings de palabras difíciles en inglés debido a que incluyen tres consonantes seguidas con un sonido bastante complicado de pronunciar: /fɪfθ/ y /sɪksθ/.

«Breakfast»: esta palabra se aprende en los primeros niveles de inglés, pero es cierto que su pronunciación es complicada. A los hispanohablantes nos cuesta, y solemos cambiar el orden de las letras. Recuerda, se pronuncia /ˈbrekfəst/.

«Culture»: que significa «cultura», constituye un término que suele costar ya que no podemos pronunciarlo a la española. Se pronuncia /ˈkʌltʃə(r)/.

«Obviously»: otra palabra difícil que provoca dolores de cabeza a los hispanohablantes. La v y la b tienen sonidos distintos en inglés mientras que en español no. De hecho, a veces en inglés la v se pronuncia casi como si fuera una f, lo que complica su pronunciación. Al estar juntas estas dos letras la complejidad aumenta. En este caso, esta palabra se pronuncia: /ˈɒbviəsli/

«Heat»: esta palabra contiene dos vocales juntas, pero se pronuncia como si solo hubiera una vocal. Lamentablemente, no existe una regla general para este tipo de palabras. ¿Su significado? «Calor», a no confundir con «hit» que significa «golpe» y cuya pronunciación es totalmente distinta (/hiːt/ vs /hɪt/).

«Museum»: la complejidad de esta palabra reside en el conglomerado de vocales que reúne. Significa museo y se pronuncia /mjuːˈzɪəm/.

«Vegetable»: ¿quién no se ha trabado alguna vez al intentar pronunciar esta palabra? El problema tiene su origen en que la mayor parte de los hispanohablantes pronuncian la terminación -able como la palabra «table» («mesa») cuya fonética correcta es /ˈteɪbəl/. Pero ninguna de las palabras con dicha terminación se pronuncia de esa manera. La a tiene un sonido entre la a y la e. Fonéticamente se representa /ə/. Además, a la terminación -ble le correspondería una pronunciación más similar a /bel/ pero con una o. Así, la pronunciación correcta de «vegetable» es /ˈvedʒtəbəl/.

«Available»: mismo caso que la palabra anterior. Su pronunciación suele dar muchos quebraderos de cabeza, y si no que le pregunten a Mario Vaquerizo. Significa «disponible» y se pronuncia tiene un sonido equivalente a /əˈveɪləb(ə)l/.

«Squirrel»: si bien algunos ya la tendrán controlada, para muchos esta palabra figura en su top de palabras difíciles en inglés. ¿Dónde está el problema? La pronunciación de -qui y -r todo seguido no parece muy sencilla. Otra de las dificultades que conlleva es la s inicial, como hemos visto, todo un incordio para los hispanohablantes. Su pronunciación correcta es /ˈskwɪrəl/.

«Schedule»: otra palabra que no se pronuncia igual que se escribe (/ˈʃedjuːl/). Además, su pronunciación cambia mucho en función de si nuestro interlocutor es británico o americano. Significa «programa» u «horario».

«Rural»: aunque se escriba igual que en español, su pronunciación no tiene nada que ver y la convierte en una palabra difícil de pronunciar en inglés. La dificultad reside en la letra «r». Mientras que en castellano la primera erre es vibrante y la segunda es líquida, en inglés se pronuncia /ˈrʊərəl/.«Choir»: la pronunciación de esta palabra no es muy predecible.  Significa «coro» o «banda» y se pronuncia /kwaɪə/.

«Water»: Es una palabra de uso diario debido a su significado («agua») y posiblemente una de las palabras difíciles en inglés para hispanohablantes que no se suele pronunciar correctamente. Además, es muy diferente la pronunciación que se hace en inglés americano y británico /ˈwȯ-tər, ˈwä-/.

«Money»: Una de las palabras que más confusión crea su pronunciación, a pesar de ser conocida por su presencia en la famosa canción del grupo Abba. Su fonética corresponde a /ˈmʌnɪ/ y se usa para designar el medio que se utiliza para pagar, ya sean monedas o billetes.

«Vacation»: Otro de los ejemplos de la dificultad de distinguir entre la v y la b a la hora de pronunciar. Es importante colocar los dientes superiores en el labio inferior para pronunciarla de manera correcta.

«Would»: Otra de las palabras difíciles en inglés debido a la combinación de o y u con la letra w inicial. Se pronuncia /wʊd/.

La complejidad de las palabras en inglés

Ojo con las palabras que parece que se pronuncian igual pero tienen distintos significados, ¡no vayas a liarte! A veces la única diferencia es que unas tienen una vocal larga o una vocal corta y la otra no. Lamentablemente, con mucha frecuencia, los hispanohablantes no solemos caer en esos detalles. Por ejemplo, la palabra «live» se pronuncia con un sonido de vocal corta ( /lɪv/). Mientras que la palabra «leave» tiene una vocal larga (/liːv/). La diferencia de significado entre ambas es importante, una significa «vivir» y la otra  «dejar» o «irse».

Más ejemplos: «pull» se pronuncia con una vocal corta (/pʊl/), y «pool» con una vocal larga (/puːl/). De nuevo, significan cosas totalmente distintas, la primera significa «tirar» y la segunda «piscina», nada que ver entre ellas.

Otro ejemplo es «ship», pronunciada con vocal corta (/ʃɪp/) y que significa «barco», a no confundir con «sheep», con vocal larga (/ʃiːp/) y que significa «oveja».

¿Ya tienes controladas las palabras difíciles de pronunciar?

Estudiar y hablar inglés, como cualquier otra lengua, conlleva sus dificultades y la pronunciación es una de ellas. Para mejorar la pronunciación de las palabras difíciles en inglés se suele recomendar ver películas o series en versión original, escuchar música en ese idioma, acercarse a los medios de comunicación -donde suelen tener una pronunciación neutra- y hablar mucho. Mantener conversaciones con personas nativas es una de las mejores formas con las que se podrán resolver todos esos problemas de pronunciación.

El problema principal es que muchas de estas palabras difíciles en inglés son aquellas que se utilizan en el día a día y de manera habitual. Además, el inglés tiene una pronunciación mucho más compleja que el español. En algunas ocasiones la diferencia de pronunciación entre varios términos es prácticamente mínima y es muy complicada de percibir para un oído que no está acostumbrado.

Desde Traducciones Políglota, te recordamos que puedes contactar con nosotros sin ningún tipo de compromiso para traducciones de documentos.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Call Now Button