boletín lingüístico
El comparativo y el superlativo
diciembre 9, 2016
las diferencias entre dialectos
Palabras españolas que puede que no conozcas: las diferencias entre dialectos
enero 10, 2017
Mostrar todo

Platos y dulces de Navidad ingleses

boletín lingüístico

Platos y dulces de Navidad ingleses

Si tienes la suerte de estar en Gran Bretaña en vísperas de Navidad («as Christmas approaches»), verás como los escaparates de las tiendas se iluminan («the store windows come aglow»), las calles empiezan a brillar con luces festivas y tus papilas gustativas empiezan a salivar («taste buds start dancing ») solo de pensar en beber su famoso vino caliente («mulled wine») y degustar («enjoy») los típicos platos y dulces ingleses de la época.

Los británicos no dan tanta importancia como nosotros a la cena de Nochebuena («Christmas Eve»), para ellos la fiesta de verdad es el 25 de diciembre. Después de abrir los regalos («present-opening») por la mañana, la típica comida de Navidad comienza, por ejemplo, con un plato de ciruelas pasas envueltas en beicon («devils on horseback») para abrir boca («to whet the appetite»), acompañado de un cóctel de marisco («prawn cocktail») como aperitivo («as an appetizer»).

 

A continuación se sirve el pavo («turkey»), el plato estrella de la comida, acompañado de sus diversas guarniciones («side dishes»). Entre las más típicas, podemos destacar las patatas y chirivías al horno («roast potatoes and parsnips»), las coles de Bruselas («Brussel sprouts») o la salsa de arándanos («cranberry sauce»).

Y por último, hay que dejar sitio para el postre de Navidad tan apreciado por los británicos, el famoso «Christmas pudding». Hecho principalmente con frutas deshidratadas y frutos secos («dried fruit»), harina («flour»), alcohol, especias como la canela («cinnamon») o pimienta de Jamaica («allspice») y almendras («almonds»), se prepara con varias semanas de antelación («several weeks ahead») ya que requiere un proceso de maduración («maturation process») para que sus aromas («flavours») se desarrollen. El día D, el Christmas pudding se flambea generalmente con coñac («flamed with brandy») y se acompaña de «brandy butter», una mezcla de mantequilla, azúcar y coñac. ¿No te embala el Christmas pudding? Tranquilo, el «Yule log» o tronco de Navidad también ocupa un lugar destacado en la mesa de los ingleses.

El día después de Navidad, que en Gran Bretaña se conoce como «Boxing Day», se vive un ambiente relajado y los británicos tienen por costumbre deleitarse con un asado de jamón («roast ham») que se sirve acompañado de los restos («leftovers») de la comida de Navidad. Por último, no podemos olvidarnos de los postres, porque el «Christmas cake» y los «mince pies» son imprescindibles en esta época del año. Al igual que el «Christmas pudding», el «Christmas cake» se prepara con mucho tiempo de antelación (a finales de noviembre, justo después de Halloween). Este pastel se hace con frutas confitadas («candied fruit»). En cuanto a las mince pies, su origen se remonta a la Edad Media. Se trata de pequeños pasteles («small pies») hechos con manzanas («apples»), frutos secos y especias, a los que se denomina «mincemeat», ya que antiguamente el relleno («filling») se hacía a base de carne. Por último, si eres amante del queso, después del postre podrás degustar un queso típicamente inglés: el «Stilton». Este queso azul veteado («blue-veined cheese») no tiene nada que envidiar a los quesos franceses.

Evidentemente esta lista de exquisiteces no es exhaustiva, pero, reconozcámoslo, seguro que hemos conseguido que te apetezca celebrar la Navidad al otro lado del Canal de la Mancha.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Call Now Button