Experts in institutional translation

The public or institutional sector, which encompasses government ministries and bodies, international bodies and non-governmental organisations, uses special vocabulary and has very specific requirements. Legal, economic and scientific-technical translation dominates this field.

Ubiqus Spain is EU-approved and currently works for various EU bodies such as the European Commission and the European Parliament. To become approved, we successfully completed several phases of a tender, thanks to our good practice in translation and account management. Our company has a proven track record of collaboration of more than 30 years with a variety of translation bodies and units in Spain and the European Union, making us the most reliable partner to translate your institutional documentation..


  • European directives and regulations.
  • Official documentation of public institutions.
  • Economic and company reports.
  • Documentation of European projects.
  • Decisions of the European Court of Justice.

Rigorous
quality control

Institutions generate content that is part of creating their own brand. So our main task is to ensure that our working methods guarantee the linguistic and terminological quality of all projects we carry out. Certified in ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 and endorsed by our experience with national and international institutions.

International
presence

Thanks to its membership of the Ubiqus Group, Ubiqus Spain has a presence in different countries to serve various international bodies, allowing us to operate a large team of local partners who are experts in different areas to suit all your needs.

Want to know more?

[Data controller: Ubiqus Spain | Purpose: Respond to your enquiries | Legitimation: Your express consent | Intended recipient: List of subscribers hosted in networksolutions| Rights: Access, rectification, deletion, anonymity, portability and right to be forgotten of your data Privacy Policy.]